Új-Zéland- i karácsonyi leoninusok

Hadd közelegjen az ünnep, a szürke napok tovatűnnek.
Már jön a kánikulás nyárral a vén Mikulás.
Fénybe borulva világos díszeket ölt fel a város:
szertetörött a sötét, csillog az éjjeli kép.
Életem itteni vágya a télnek az árva hiánya.
Negyvenöt éve mi vár? Furcsa, karácsonyi nyár!
Hív melegével a tenger. Fürdik a rengeteg ember.
Ezzel aligha lehet várni az ünnepeket!
Tán a karácsonyi ének hangulatára feléled
bennem az ünnepi vágy s ünnepi lesz a világ!


2002

Utoljára frissítve:2016. december 05., hétfő 11:27
Gyöngyös Imre

Gyöngyös Imre költő, műfordító, publicista, irodalomkutató biografiája:
Született 1932 decemberében, iskoláit Tolnán, Pécsett és Budapesten végezte a pedagógiai főiskolán.
Első verseit Szekszárdon adták ki a negyvenes évek végén. Ifjúsági válogatott úszókerettag volt 1956-ban Ausztriába menekült, mert a Tolna- és Baranya megyei Forradalmi Tanácsok követeléseit vitte Győrbe A letartóztatás elöl menekült ki Új Zealandba.
Verseit először a Nemzetőr, majd később a Wellingtoni Magyar Szó közölte. A kaliforniai Magyarok Vasárnapjának volt társszerkesztője.
Ma a ferrerai Osservatorio Letterario egyik levelező munkatársa.Az Író Kilencek tagja Könyve:
Válogatott versei a Magyar Szó Kiadó kiadásában jelent meg 2002-ben Wellingtonban

Tovább a kategóriában: « Kilenc leonínus Ötvenhatos »
A hozzászóláshoz be kell jelentkezned