Robert Frost: A járatlan út

A sárguló fák közt két út haladt,
S én nem mozdulhattam kétfelé,
Vándorként megálltam hosszasan,
Kémleltem az egyiket hogy szaladt,

Hol kanyarodott az avar közé.
Majd - hisz jó az - a másikra tértem,
Talán szebben is biztatott,
Mert fű lepte, csalogatta léptem,

Bár a másikon, ahogy néztem,
Épp annyi láb taposhatott.
S hajnalra mindkettő elterült
A láb-nem-tiporta levél alatt.

Az első tán később még megkerül,
De tudván, útnak út hogy feszül,
Sejtem, a találka elmarad.
És a sóhaj bennem felszakad,

Ahogy regélem sok év után:
Egy erdőn át két út haladt,
S választottam a járatlanabb.
Ennyi az eltérés csupán.


Robert Frost: The road not taken

Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could

To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;

Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.

Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.

Utoljára frissítve:2019. november 18., hétfő 07:21
Doktor Virág

Doktor Virág Egerben született és jelenleg is ott él. Hivatása szerint angol nyelv és irodalom szakos tanár, jelenleg az egri Szilágyi Erzsébet Gimnáziumban tanít. Az irodalom gyermekkora óta jelen van az életében. Középiskolában (ami jelenlegi munkahelye is) az iskolai lap szerkesztője volt, huszas éveitől kezdve pedig számos kiadvànyban, antológiában jelentek meg írásai pályázatok révén. Verseket és prózákat ír, több helyen publikál. Az Art'húr Irodalmi Kávéház szerkesztője és a Láncolat Irodalmi Műhelyből kivált  Irodalmi C/irkáló,  online irodalmi portál alapító-főszerkesztője. Az írás mellett  énekléssel, versmegzenésítéssel és műfordítással is szívesen tölti idejét.

A hozzászóláshoz be kell jelentkezned